دانلود مقاله ادبیات ایتالیا

Word 164 KB 15917 41
مشخص نشده مشخص نشده ادبیات - زبان فارسی
قیمت قدیم:۲۴,۰۰۰ تومان
قیمت: ۱۹,۸۰۰ تومان
دانلود فایل
  • بخشی از محتوا
  • وضعیت فهرست و منابع
  • مقدمه
    ایتالیا سرزمین چندان وسیعی نیست .

    چکمه‌ای یک لنگه در گوشه‌ای از قاره‌ی اروپا .

    اما با چابک‌سوارانی چون (( دانته)) و ((بوکاچو)) و ((پترارکا)) در آن سوی سده‌های دور و ((آریوستو)) و ((متاستازیو)) در میانه‌ی راه و ((ورگا)) و ((کاپوآنا)) این سوتر و در قرن حاضر بزرگانی چون : ((ازوه‌و)) ، ((پیراندللو)) ، ((بوتزاتی)) ، ((پاوه‌ز)) و چه بسیار نام‌های آشنا و ناآشنایی که خود ، نمایه‌ای طولانی است از تفکر و اندیشه ، آن هم در دوره‌های پرآشوب سیاسی و اجتماعی ایتالیای پراکنده و حتی ایتالیای متحد پس از سالهای 1815 .


    ایتالیا را بیش از همه با نوابغ هنری‌اش می‌شناسیم .

    با نقاشانی چون : ((جوتو)) ، ((میکل آنجلو)) ،‌((داوینچی)) ،‌ (( بوتیچللی)) و با پیکرتراشانی چون‌ :‌ (( برنینی)) و باز هم ((میکل آنجلو)) ،‌ با ((کمدیا دل آرته)) و ((گلدونی)) در تئاتر و با ((وردی)) ، ((پاگانی‌نی)) و ((روسینی)) در موسیقی و درسینما با سرآمدانی چون: ((دسیکا)) ، ((فللینی)) ، ((پازولینی)) و آثاری معظم در معماری تمامی طول تاریخ این کشور .

    آشنایی با مشاهیر – که شمارشان از حد بیرون است – از طریق آثاری است ،‌ بیش‌‌تر ، دیداری و شنیداری .

    مقولاتی بی‌رنج برگردان کلام به کلام .


    اما داستان ، حکایت دیگری است که در صورت بهترین ترجمه نیز ، معادل اصل نخواهد شد .

    و شعر ، بیش از داستان ، ترجمه‌ناپذیر .

    در حالی که نه ((داوود)) میکل آنجلو نیاز به ترجمه دارد و نه ((لبخند ژوکوند)) داوینچی و نه ((ریگلوتو))ی وردی .

    و فیلم با کمترین ترجمه ، دنیای وسیعی را پیش روی بیننده می‌گشاید .

    اما رهیافت شعر و ادبیات به سرزمینی دیگر با زبانی متفاوت ، نیازمند شکیبایی است و به همین دلیل ادبیات پاره‌ای از کشورها ، خصوصا با زبانی غیر از زبان‌های رایج ، مهجور باقی می‌ماند و گنجینه‌ای پربها ، پیش چشم هیچ مشتاقی گشوده نمی‌شود .

    آن هم ادبیاتی همچون ادبیات ایتالیایی که چه در شعر و یا داستان در عرصه‌ی جهان حضوری چشمگیر داشته و بسیاری از آثار ادیبان ایتالیایی ، زیر ساخت شهره‌ترین آثار ادبی جهان گشته و بسیاری از جوایز جهانی از جمله نوبل را از آن خود کرده است .

    این کم‌اقبالی ، نه تنها برای ادبیات ایتالیایی که نصیب ادبیات بسیاری از دیگر کشورها نیز شده است .












    ادبیات ایتالیا از آغاز
    روم با گستردن هرچه بیشتر مرزهایش ، زبان خود را به عنوان مهم‌ترین وسیله‌ی اتحاد معنوی و سیاسی بر مردم مغلوب تحمیل کرد .

    اما برخی از سرزمین‌ها چون یونان ، با وجود غلبه سیاسی روم بر آنان ، از پذیرش زبان لاتین سرباز زدند و به مقابله با آن برخاستند .
    گویشی که در ایالات امپراتوری نشر یافت ، نه زبان لاتینی ادبی ، بلکه زبانی محاوره‌ای و عامیانه بود که روانی و سلاست بسیار و دستور زبان کم‌قاعده از مختصات بارز آن به شمار می‌رفت و تحت حاکمیت زبان‌های محلی ، از ناحیه‌ای تا ناحیه‌ی دیگر ، دچار تغییرات و تحولاتی می‌گشت .


    زمان و چگونگی تغییر و تحول زبان لاتین در داخل و خارج ایتالیا و تبدیل آن به زبان‌های رمانس (زبان‌های رومی) چندان مشخص نیست .

    اما آشکار است که این تکوین زبان ، با سقوط امپراطوری روم شرقی ، تسریع گردید .


    با تضعیف قدرت مرکزی روم ، زبان لاتین عامیانه بر اساس پیچیدگی‌های لهجه‌ای ، دچار تحولات سریع و پی در پی شد و از زبانی واحد ، به تدریج به زبان‌های دیگر تغییر شکل داد ؛ که همه ، ریشه در زبان لاتین داشته و نام رمانس و یا نئولاتین را بر خود گرفتند و امروزه به دو گروه زبان‌های شرقی و غربی تقسیم می‌شوند .


    زبان‌های شرقی ، خود به رومانیایی ، ایتالیایی ، رومانچو یا لادینو (که در ناحیه‌ای از سوئیس و در ((فری یولی)) به آن سخن می‌گویند )، و زبان‌های غربی به ((پروونسی)) ، فرانوسی ، اسپانیایی و پرتغالی تقسیم می‌شوند .

    زبان ایتالیایی به گروه زبان‌های نئولاتین یا رمانس که کناره رود گنگ تا اقیانوس اطلس را دربر می‌گیرد و از خانواده‌ی بزرگ زبان‌های هند و اروپایی است تعلق دارد و از تغییر شکل زبان لاتین پدید آمده است .

    الفبای زبان ایتالیایی با تقسیم به گویش‌های عدیده در نواحی گوناگون ، سوای برگرفتن برخی حروف از زبان‌های یونانی ، آلمانی و عربی ، ریشه در زبان لاتین دارد و حتی ویژگی‌های مورفولوژی (تاریخ تحولات لغوی) و صرف و نحو آن نیز با زبان لاتین عامیانه مرتبط است .

    تا آنجایی که مربوط به مشخص‌ترین تغییرات زبان ایتالیایی ، با گذر از زبان لاتین می‌شود (سوای تغییرات آوایی و حذف حروف بی‌صدا از انتهای کلمه ، مثل bonus به buono به معنای خوب ، و یا Calidus به Caldo به معنای گرم) می‌توان به نکات زیر اشاره کرد :‌ 1- حذف حالت خنثی 2- الحاق حرف تعریف مشتق از لاتین (illud , illo , ille) که با الصاق به حروف اضافه ، حروف اضافه‌ی حرف تعریف‌دار را می‌سازند .

    3- در فعل ، حذف شکل مستقل غیرفعال و تشکیل افعال مرکب از طریق اضافه‌شدن افعال کمکی و اضافه‌شدن گذشته‌ی نزدیک ، گذشته‌ی دور و شرطی .

    4- شکل تازه‌ای از قید با اضافه‌کردن (-mentee) دلیل شکل‌گیری آرام زبان و ادبیات ایتالیایی ، مثلا نسبت به زبان فرانسوی ، صرفا به لحاظ حیثیت و اعتبار زبان لاتین در ایتالیا و اعتقاد به این زبان به مثابه تنها زبان قانونمند و قابل نگارش قابل توضیح است .

    اولین سند زبان ایتالیایی نوشته‌ای که برای اولین بار به زبان ایتالیایی در قبال زبان لایتین مورد استفاده قرار گرفت ، فرمانی از فرقه ((سن بنه دتّو ))1 متعلق به سال 960 پس از میلاد مسیح است.

    به زبان لاتین : Sao ko kelle terre , per kelle fini queki contene , trenta anni le possette parte sancti Benediti به زبان ایتالیایی: So che quelle terre , per quei confini che qui contiene , trenta anni le possedette la parte di san Benedetto می‌دانم آن سرزمین‌ها ، به خاطر آن حدودی که اکنون دارد ، برای مدت سی‌سال در اختیار سن بنه‌دتو بوده است .

    در آن هنگام هیچ کس نمی‌اندیشید که این اعلامیه به عنوان اولین سند با‌ارزش زبان مکتوب عامیانه‌ی ایتالیا تلقی خواهد شد و کلمات آن به عنوان اولین کلمات زبان ایتالیایی همواره برجای خواهند ماند.

    پس از 1000 سال میلادی ، اسناد دیگری چون کتیبه‌ی ((سن‌کلمنته ))1 در روم (آخرین سال‌های قرن یازدهم) و اعتراف‌نامه‌ی ((نورچا ))2 (نیمه‌ی دوم قرن یازدهم)) و کاغذ ((فابریانزه )) (1186) ظاهر گردید .

    اما باید افزود که اولین تجلیات مکتوب و هنری این زبان به دهه‌ی سوم قرن سیزدهم تعلق دارد .

    قرن سیزدهم از چهره‌های معتبر سیاسی این قرن ((فدریکوی دوم)) است.

    او در سال 1194 به دنیا آمد و در سال 1250 در گرماگرم جنگ ایتالیا با پاپ‌ها و شهرهای شمال کشور درگذشت .

    قصد فردریکوی دوم ، استیلا بر تمام ایتالیا ، در هم شکستن خودمختاری فئودال‌های سیسیل و جنوب کشور بود ؛ چراکه ایتالیا در این زمان به چند حکومت خودمختار تقسیم شده بود .

    در قرن سیزدهم ، شمال ایتالیا از بخش‌های ثروتمند این کشور به‌حساب می‌آمد و برخی از خانواده‌های بزرگ مثل ((استنزی))1 در ((فررارا))2 ، ((اسکالیجه‌ری))3 در ((ورونا))4 و ((ویسکونتی)) در ((میلان)) ، اقتدار و حکومت خود را اعمال می‌کردند.

    با پیشرفت سیاسی و اقتصادی ، مراکز فرهنگی رایج گردید و در شهرهای مختلف ، تحصیلات پایه گرفت و به درخواست فدریکوی دوم ،‌ دانشگاه‌های ((پادووا))7 (1222) و ناپل (1224) و دانشگاه‌هایی دیگر در رم و برخی شهرهای دیگر تاسیس شد .

    در زمینه‌ی مذهبی ، در حالی که ((اسکولاستی‌یسم)) 8 (شیوه تعلیم و فلسفه مذهبی قرون وسطی) به بالاترین قلل تعلیمات ((تومازو دکوئینو))9 ]توماس آکونیاس[ رسید ، دو فرقه‌ بزرگ ((سن دومنیکو))10 و ((سن فرانچسکو دسی‌زی))11 ]سن فرانسیسکوی آسیزی[ ( که دارای اهمیت فراوانی در تاریخ کلیساست) و به سال 1260 انجمن برادری ((فلاجل لانتی))12 (به معنی تازیانه زن‌ها ، که برای تطهیر ، تزکیه و بخشوده‌شدن از گناهان ، بر خود تازیانه می‌زدند و ریشه در شهر ((اومبریا)) 1 داشت و سپس به تمام ایتالیا و حتی آن سوی آلپ نفوذ کرد) شکل گرفت.

    در گستره ادبیات ، شعر ، پیشتاز فعالیتهای ادبی گردید و به لحاظ حضور شاعران سیسیلی ، شعر هنری ، شکوفایی خود را در تمام ایتالیا توسعه داد .

    اما نمی‌بایست فراموش کرد که عده‌ی شاعران و نویسندگان این قرن و حتی بعد از این به زبان لاتین، همچنان در اکثریت قرار داشت .

    در هنرهای تجسمی ، شیوه‌ی (رومانیک) یا رومی تا به تعالی رسیدن شیوه ((گوتیک)) در قرن چهاردهم اقتدار خود را حفظ کرد و در مجسمه‌سازی هنرمندانی چون ((نیکولا پیزانو)) و ((آرنولفو دی کامبیو)) و در نقاشی ، ((چیمابوئه))2 با هنری که دارای معیارهای انسانی‌تر بود و چشم‌ها را از آسمان به سمت زمین می‌کشاند ، خود نمایاند .

    ادبیات نیز در این قرن همزمان در تمامی نواحی ایتالیا به منصه ظهور رسید .

    اما بیش‌ترین حاصل و نتیجه ، از آنِ ایالات اومبریا ، سیسیل و ((توسکانا))3 بود .

    لازم به ذکر است که اومبریا به خاطر اشعاری با گرایش‌های مذهبی ، متأثیر از سروده‌های فرانچسکو دَسی زی ، وجوهی متفاوت از سایر نقاط ایتالیا دارد .

    فرانچسکو دَسی زی دَسی زی در سال 1182 از پدری بازرگان متولد شد .

    جوانی را به شادکامی گذراند تا آن‌که تمایلات مذهبی در او پدید آمد .

    پس ، جمع جوانان را ترک گفت ؛ از ثروت روی برتافت و همدم فقیران و خادم حضرت مسیح گشت و فرقه‌ای به نام او پدید آمد .

    در سال 1224 ((سرود آفریدگان))1 را که دارای نثری آهنگین بود سرود .

    این شاعر مذهبی با این سروده برای خالق و مخلوقات ، آغازکننده‌ی واقعی ادبیات شاعرانه‌ی ایتالیاست .

    این سرود که ستایشی پرجذبه است ، نویددهنده و پیشتاز ((کمدی الهی))2 است .

    زندگی سن فرانچسکو در هاله‌ای از افسانه قرار دارد .

    به گونه‌ای که به هنگام تولد او ، فوجی از کبوتران بر بام خانه‌ی پدری او نشست و به هنگام مرگ در غروبی پاییزی ، پرندگان ، گرداگرد پنجره‌ی اتاق او می‌گشتند .

    زندگی سن فرانچسکو ، خود شعری زیباست .

    او پهلوانی و تواضع و ایثار را در این زندگی درهم آمیخت ؛ خود را به خدمت جذامیان گمارد ؛ به مقابله با سلطان مصر برخاست ؛ فرقه‌ای مذهبی تشکیل داد ؛ کلیساها و صومعه‌های متعدد ساخت ؛‌ شاهان و پاپ ها را پند داد و با توجهی روحانی به آواز هزاردستان گوش سپرد .

    با گل و گیاه و ستارگان نجوا سر داد و با شغال و جغد ، با آتش و باد و باد و با عشق و مرگ سخن گفت ؛ همگان را برادران و خواهران هم دانست و در جامعه‌ای خوف‌انگیز و لبالب جنگ و خونریزی ، شعر برادری سرود .

    به طوری که ادبیات قرن سیزدهم و چهاردهم سرشار از آثار اوست.

    چیمابوئه تصویری از او نقش زد ((جوتّو))1 ، چهره‌ی فوق انسانی او را به دفعات کشید .

    چندان که کلیساهای فورانس ، پادووا ، اسی زی ، ناپل و بسیاری دیگر ، تصاویر بسیاری از او را بر دیوارهای خود دارند و دانته یکی از مهمترین سرودهای ((بهشت)) را به او هدیه کرد .

    سن فرانچسکو به سال 1226 در کلیسایی کوچک درگذشت و پس از او ، اومبریا باجنبش‌های مذهبی فراوانی روبه‌رو گردید که از آن میان به جنبش فلاجل لانتی به رهبری (( رائی ئرو فازانی))2 باید اشاره کرد .

    فازانی فازانی ، اهالی ((پروجا))3 را از حوادثی مثب آگاهانید و گروهی از مداحان گریان و به خود آسیب‌رسان (فلاجل لانتی) را گرد خود آورد .

    بین این مداحان غالبا بی نام و نشان ، ((یاکوپونه دتودی))4 (1306-1236) وکیلی با علایق دنیوی و خوشگذران به چشم می‌خورد .

    او هنگامی که همسر جوانش در حال رقص به کام زمین فرو رفت ، منقلب شد و سپس به سال 1274 به فرقه‌ی سن فرانچسکو گروید و از مداحان فقر گردید .

    با پاپ (( بونیفاتزیوی هشتم))1 به مقابله برخاست ؛‌ به زندان افتاد و پس از مرگ پاپ آزاد شد و به سال 1306 در پروجا درگذشت .

    یاکوپونه دتودی دتودی به خاطر ((مدح))2 هایی که در آن‌ها ،‌ انزجار خود را از دنیا و لذایذ دنیوی شرح می‌دهد شهره است .

    مدح معروفش به نام ((گریه مادونا برای مصایب فرزندش مسیح) از او چهره‌ی شاعری توانمند ارایه می‌دهد .

    از پروونس ، شعر بزمی که بیانگر فرهنگ دربار حاکمان پروونسی است به ایتالیا راه یافت و مورد استقبال دربار ((فدریکوی دوم))3 و ((مان فره‌دی))4 در سیسیل قرار گرفت .

    شعر سیسیلی تمام موضوعات و دستمایه‌های پروونسی :‌ بهار ، گل ، پرنده ، مهربانی و عشق به عنوان هدایایی برای ((زن)) که عاشق به پای او می‌سوزد و همچون برده‌ای به او وفادار می‌ماند را مورد بهره‌وری قرار داد .

    اما اشعار مکتب سیسیل غالبا فاقد لحن گرم و انسانی است و می‌بایست در نظر داشت که این شاعران برای اولین بار از زبان عامیانه‌ی ایتالیایی ، جهت ابراز احساسات و بیان دنیای درون خود سود می‌جستند .

    از دیگر شاعران این دوره که در دربار فدریکوی دوم به شاعری اشتغال دارند باید از ((جاکومو پولی‌ئزه))1 ، ((یاکوپو دلنتینی))2 و ((پیئر دلاوینیا))3 نام برد .

    فدریکوی دوم که در زمان پادشاهی او ، سیسیل یکی از نیرومندترین و ثروتمندترین حکومت‌های اروپا محسوب می‌شد ،‌ در تلاش بود تا تمام ایتالیا را مطیع خود سازد .

    به همین مناسبت به جنگ با پاپ‌ها و شهرهای شمالی ایتالیا پرداخت .

    اما در گرماگرم جنگ ،‌ در سال 1250 درگذشت .

    در این دوره ، فعالیت‌های فرهنگی ، از سیسیل به ایتالیای مرکزی ،‌ خصوصا به توسکانا کشیده شد و شاعرانی چون ((گوئیدو کاوالکانتی))4 و ((چینو د پیستویا))5 بر عرصه‌ی شعر ظاهر شدند .

    گوئیدو کاوالکانتی گاوالکانتی (1300-1260) از شاعرانی است که در آثارش ، عشق رویایی ، تبدیل به شکنجه‌ای بی‌رحمانه ، غمگنانه و تلخکامی عمیق می‌گردد .

    گرچه توصیف مناظر روستایی و صحنه‌های دل‌انگیز عاشقانه همواره در اشعارش حضوری جاودانه دارد.

    چکّو آنجوله‌ری1 در این دوره به شاعر دیگری به نام آنجوله‌ری (1313-1260) باید اشاره کرد که با لبخندی طنزآلود و غالبا خصمانه ، محیطی سرشار از فقر و ناپرهیزی را در اشعاری رآلیستی به باد حمله می‌گیرد .

    در حالی که در شعر قرن سیزدهم ، آثار با ارزشی پدید می‌آید ، اما نثر ، قرین سستی و رخوت است .

    زیرا زبان لاتین برای مقولات مهم و اساسی ، هنوز تنها زبان مناسب به حساب می‌آید .

    اما حدود نیمه‌ی قرن سیزدهم ، مجموعه‌ی صد داستان کوتاه ، برگرفته از کتاب انجیل و افسانه‌های شوالیه‌ای ، از شخصی فلورانسی به یادگار مانده است .

    مارکوپولو2 در پایان قرن ، مارکوپولو (1325-1254) بازرگان ونیزی که به اسارت جنووایی‌ها درآمده بود ، شرح حوادث و ماجراهای سفر خود به آسیا تا قلمرو سلطنت ((قوبلای خان)) در چین و اقامت هفده‌ساله‌اش در آن سرزمین را برای شخصی اهل ((پیزا))3 شرح می‌دهد .

    در این اثر ، لحن راوی صریح و سریع است و تمامی تلاش ، در توصیف مکان‌ها ، حوادث و انسان‌هایی است که به نوعی در این ماجرا درگیرند.

    قرن چهاردهم با نقل مکان پاپ‌ها به ((آوینیون))1 واقع در مرز فرانسه ، کلیسای کاتولیک رو به انحطاط نهاد و اقتدار پاپ در اروپا از بین رفت .

    این دوره که از سال 1308 تا 1378 به طول انجامید به دوران اسارت پاپ‌ها در آوینیون مشهور است .

    به دلیل این نقل و انتقال ، روم اهمیت خود را از دست داد و در بسیاری از شهرهای شمالی و مرکزی ، ((کمون))2 های دمکراتیک و آزاد – که از اتحاد سکنه شهرها برای مبارزه با اربابان به وجود آمده بود – منحل گردید و جای خود را به سلطه‌ی اربابان محلی سپرد .

    اما دوره‌ی کمون در فلورانس بیش از هر شهر دیگری پایید و این شهر به لحاظ فضای دمکراتیک ، مرکز راستینی برای ادبیات و هنر شد .

    در این دوره تأسیس دانشگاه‌هایی تازه از نوع دانشگاه‌های فلورانس ، ((سیئنا))3 و پروجا ، پی گرفته شد .

    در طول قرن چهاردهم ، زوال مفاهیم قرون وسطایی به همراه بحران اخلاقی و معنوی در آثار سه تن از بزرگ‌ترین نویسندگان این قرن ، یعنی ((دانته الیگیئری))4 ، ((فرانچسکو پترارکا))5 و ((جووانی بوکاچّو))6 تجلی یافت .

    دانته الیگیئری دانته به سال 1265 در خانواده‌ای اصیل اما از طبقه‌ی متوسط ، از پدری به نام ((الیگیئرو))1 و مادری به نام ((دونّا بلّا))2 متولد شد .

    تحصیلات او بر مبنای رسم زمان ، در هنرهای سه‌گانه (دستور زبان – خطابه – مباحثه) و در علوم چهارگانه (حساب – هندسه – نجوم – موسیقی) گذشت.

    از وقایع مهم دوران کودکی و جوانی او ، آشنایی با ((بئاتریچه))3 است .

    او بئاتریچه را برای نخستین بار در نه سالگی و سپس در هجده سالگی دید و این آشنایی و دیدارها در عمق خاطر و ذهن دانته تأثیری بسزا در جای نهاد .

    تأثیر بیشتر آنکه چندی بعد بئاتریچه با دیگری ازدواج کرد .

    اما دیری نپایید که به سال 1290 در جوانی درگذشت و دانته به احترام عشق صادقانه‌اش به او ، دفتر شعری به نام ((زندگی نو))4 را پیشکش محبوب متوفایش نمود .

    دانته همگام با تلاش‌های ادبی به فعالیت‌های اجتماعی نیز می‌پرداخت و در سال 1288 در نبرد ((کامپالدینو))5 در کنار ((گوئلف‌ها)) ،‌ علیه ((گیبل لینی‌ها)) جنگید .

    در سال 1295 ، زندگی سیاسی فعالی را آغاز کرد و چهره فعال سیاسی شد .

    در همین سال با ((جمّا دوناتی)) ازدواج کرد و در طول زندگی با او صاحب چهار فرزند گردید.

    در این دوره ، گوئلف‌ها به دو دسته سیاه و سفید منشعب شدند و دانته برای دفاع از حقوق فلورانس در صف سفیدها قرار گرفت و علیه دسته‌ی سیاه‌ها که بیش از اندازه طرفدار پاپ و جاه‌طلبی‌های بیکران او بودند اعلام موضع کرد .

    در سال 1301 ، ((شارل دووالوا)) به ظاهر برای میانجی‌گری ،‌ اما در واقع به عنوان پشتیبان سیاه‌ها وارد فلورانس شد .

    سپس دانته به همراه دو سفید دیگر برای بحث پیرامون آزادی فلورانس به روم فرستاده شدند .

    در طول غیبت او ، دولت با کمک شارل دووالوا به دست سیاه‌ها افتاد و این گروه پس از پیروزی به قلع و قمع مخالفان مشغول شد .

    دانته نیز هنگام بازگشت به فلورانس به جرم حیف و میل اموال عمومی ، ایجاد اغتشاش و به خطر انداختن صلح شهر و اعمال خصمانه علیه پاپ به دو سال حبس ، پرداخت پانصد سکه طلا و محرومیت از فعالیت‌های اجتماعی محکوم شد .

    اما دانته از معرفی خود به مقامات و پرداخت جریمه سر باز زد و بدین ترتیب به حکم تازه‌ای که همانا در صورت دستگیری ، سوختن در آتش بود ، محکوم گردید .

    بنابراین ، دوره سرگردانی این متفکر آغاز شد .

    ابتدا در دربار ((اسکالیجه‌ری))1 در ((ورونا))2 پناه جست .

    سپس نزد خاندان ((مالاسپینا))3 در ((لونیجانا)) و سرانجام توسط ((گوئیدو نوولّو د پولنتا)) پذیرفته شد .

    با لشگرکشی ((آریگوی هفتم))4 از ((لوکزامبورگ)) به جانب فلورانس امید تازه‌ای برای بازگشت به این شهر در دل دانته پدید آمد .

    اما مرگ امپراتور آریگو (1313) آرزوهای دانته را زدود .

    سال‌های واپسین زندگی دانته در راونا ، نزد خانواده دپولتا سپری شد و سرانجام بین شب‌های سیزدهم و چهاردهم سپتامبر 1321 درگذشت .

    آثار دانته به زبان ایتالیایی زندگی نو ، دفتر کوچکی است برتافته از بیست و پنج ((غزل)) ، چهار ((سرود)) ، یک ((بند شعر))5 ، یک ((تصنیف))6 و نوشته‌هایی به نثر .

    این کتاب شرح حال عاشقانه ، دانته برای بئاتریچه ، از اولین لحظه‌ی دیدار تا هنگام مرگ این فرشته گونه است .

    دانته این کتاب را بین سال‌های 1290 تا 1293 به یاد زنی که همواره در شاه‌نشین ذهن او جای داشت ، نوشت .

    ((ضیافت)) اثری ناتمام است که می بایست پانزده رساله شامل یک دیباچه و چهارده بخش دیگر ، متأثر از یاد‌داشت‌های ادبی و تمثیلی را دربر می‌گرفت .

    اما دانته فقط چهار بخش نخستین را نوشت و در دیباچه ، هدف از نوشتن این اثر را شرح داد و در سه بخش دیگر ، در هر کدام یک سرود را تفسیر کرد .

    این اثر بین سال‌های 1304 تا 1307 نوشته شد .

    ((قافیه‌ها))1 حالات مختلف روحی شاعر – از اشعار دوره‌ی جوانی که فضای زندگی نو را باز می‌تاباند – و شعرهایی برای خانم ((پیئترا))2 – که قطعا قبل از تبعید سروده شده است – و اشعار بعد از تبعید را که سرشار از حسی باشکوه است دربر می‌گیرد.

    آثار دانته به زبان لاتین ((در باب زبان عامیانه))3 اثری است که در فصل چهارم کتاب دوم ، نیمه‌تمام باقی‌ ماند .

    دانته این اثر را برای دفاع از زبان ایتالیایی ، برای خبرگان زبان لاتین به این زبان نوشت .

    در کتاب اول به ریشه‌ی زبان ، ((اغتشاش بابل))4 و طلوع زبان عامیانه اشاره دارد .

    ((حکومت سلطنتی))5 به سه کتاب تقسیم شده است و بین آثار نظریه پردازانه‌ی دانته جایگاهی منطقی دارد: در کتاب نخست ، حکومت سلطنتی را برای انسان واجب می‌شمرد و در کتاب دوم آن را حتی از جانب خدا قلمداد می‌کند .

    این دو کتاب تقریبا مقدمه‌ای برای کتاب سوم است که در آن ، استقلال مطلق قدرت شهروندی را از حکومت کلیسایی مورد تأیید قرار داده و قدرت امپراتوران را ناشی از خداوند می‌داند .

    این اثر به هنگام یوش آریگوی هفتم ، بین سال‌های 1310 تا 1313 نوشته شد و بیانگر تلاشی است که می‌کوشد وطن و جهان را به نظم دوباره درآورد .

    ((رساله‌ها))1 شامل سیزده رساله است که سه رساله آن به مناسبت تهاجم آریگوی هفتم نوشته شد و دارای ارزش ویژه‌ای است و زیباترین بخش آن درباره‌ی کاردینال‌های ایتالیایی و ترغیب آنان به انتخاب پاپی ایتالیایی است .

    کمدی الهی2 چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه‌ی متعالی آثار کهن به کار گرفته می‌شد دانته به این جهت نام اثر خود را ((کمدی)) نهاد و بوکاچّو واژه‌ی ((الهی)) را به آن افزود و ((کمدی الهی)) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال 1555 بر جلد این کتاب ظاهر شد .

    این منظومه‌ی طویل ، متشکل از سه بخش دوزخ ، برزخ و بهشت است و هر بخش سی‌ و سه چکامه دارد که به انضمام مقدمه در مجموع مشتمل بر صد چکامه می‌شود .

    دانته برای این اثر از قافیه‌پردازی جدیدی که به ((قافیه سوم))3 مشهور گردید ، سود جست .

    هر چکامه به بندهای ((سه بیتی))4 تقسیم می‌شود که بیت اول و سوم ، هم‌قافیه‌اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه است .

    مبنای وزن هر بیت ، یازده هجایی است .

    مجموع ابیات کمدی الهی به 12233 بیت می‌رسد .

    زبان این اثر ، گویش ایالت توسکاناست و دانته بیشترین تأثیر را در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است .

    داستان کمدی الهی ، سفری است که به تصور دانته در سی و پنج سالگی در قلمرو مردگان روی می‌دهد .

    این سفر که در ماه آوریل سال 1300 شروع می‌شود ، از شب پنج‌شنبه‌ی عید پاک (هشتم تا پانزدهم آوریل) به طول می‌انجامد .

    شاعر – شخصیت اصلی داستان – که در جنگلی تاریک (کنایه از گناه) گم شده است ، در تلاش رسیدن به قله‌ای است که آفتاب بر آن می‌تابد .

    اما ((ویرژیل))1 (مظهر عقل انسانی) او را می‌یابد و در سفری پرماجرا در قلمرو مردگان راهنمای او می‌شود .

    دانته در آغاز مردد است .

    اما هنگامی که درمی‌یابد ویرژیل فرستاده‌ای است از جانب بئاتریچه ، مصمم بر راه گام می‌نهد و از مسیری پرمخاطره ، به اتفاق ویرژیل به دروازه‌ی جهنم می‌رسد و بی هیچ مانعی به قلمرو محکومین که همچون ژرفنایی قیف‌مانند ترسیم و به نه دایره تقسیم شده است وارد می‌شود .

    ابتدای این قیف ، زیر اورشلیم قرار دارد و تا مرکز زمین پیش می‌رود .

    دانته و ویرژیل از طریق معبری تنگ و باریک به صعود از نیمکره‌ی داخلی زمین ادامه می‌دهند و سحرگاه یکشنبه‌ی عید پاک به آستانه‌ی برزخ که کوهستانی است بلند در میانه‌ی دریا می‌رسند .

    پس از عبور از آستانه‌ی برزخ ، دانته خود را به فرشته‌ی نگهبان معرفی می‌کند و فرشته با نوک شمشیر ، هفت گناه کبیره را بر پیشانی او نقش می‌زند .

    دانته از هفت صفّه برزخ ،‌به بهشت زمینی که بر فراز کوهی باز می‌شود صعود می‌کند و این هنگام ، بئاتریچه با کالسکه‌ای نورانی ، برای ملاقات شاعر که اکنون تطهیر گشته و آماده‌ی صعود به ستارگان است حاضر می‌شود و جای ویرژیل را می‌گیرد .

    دانته در حالی که در نور درخشان نیمروزی به چشمان بئاتریچه که به خورشید می‌نگرد ، خیره شده است ، با سرعتی شگفت‌انگیز به اولین طبقه‌ی آسمان و سپس طبقه به طبقه ، طبق نظم کهکشانی ، تا عرش و منظره‌ی خیره‌کننده خداوند به پیش می‌رود .

    فرانچسکو پترارکا پترارکا در 20 ژوئیه 1304 در ((ارتزو))1 متولد شد .

    پدرش ((سر پتراکو))2 ، محضردار فلورانس به همراه دانته در همین شهر در تبعید به سر میبرد .

    در سال 1313 به همراه پدر – که هر گونه امیدی را برای بازگشت به فلورانس از دست داده بود – به آوینیون رفت و دوران کودکی و نوجوانی را در این شهر گذراند .

    دوران تحصیل را ابتدا در ((مونپلیه))3 و سپس در ((بلونیا))4 علی‌رغم میلش به تحصیل حقوق پرداخت .

    در 6 آوریل سال 1327، روز جمعه‌ی مقدس ، در کلیسای ((سنتاکیارا))5 با دختری به نام ((لائورا)) که بزرگ‌ترین الهام‌بخش اشعار او گشت ، آشنا شد .

    پترارکا از سال 1335 به سفرهای طولانی به فرانسه ، ((فلاندر))1 و آلمان پرداخت و سرانجام به ((والکیوزا))2 در ((پروونس))3 بازگشت و بیش‌ترین آثارش را در این شهر آفرید .

    سپس راهی ایتالیا شد و همه جا به گرمی مورد استقبال قرار گرفت و در سال 1341 ، روز یکشنبه‌ی عید پاک ، با شکوه تمام ، تاج شاعری را در ((کمپیدولیو))4 در روم بر سر نهاد .

    در سال 1348 در ((پارما))5 خبر درگذشت لائورا را دریافت .

    طاعون ، لائورای مجبوب پترارکا را کشته بود .

    در سال 1353 برای همیشه از آوینیون به ایتالیا بازگشت و برای مدت هشت سال در میلان ، نزد خانواده‌ی ((ویسکونتی))6 – از خانواده‌های معتبر این شهر – بسر برد .

    سپس در ونیز ، پادووا و چندی بعد در شهر ((آرکوا))7 در خانه‌ای روستایی در تاکستانی بر فراز تپه‌ای ساکن شد و سرانجام در 9 ژوئیه سال 1374 در کتابخانه‌اش ، در حالی که سر بر کتابی نهاد بود ، برای همیشه چشم از تماشای جهان فرو بست .

    آثار پترارکا به زبان لاتین پترارکا زبان لاتین را به زبان ایتالیایی ارجح می‌دانست و به همین لحاظ بیش‌ترین آثار خود را به زبان لاتین نگاشت .

    ((آفریقا))1 از مهم‌ترین آثار اوست .

    منظومه‌ای حماسی در نه کتاب که برای او تاج شاعری را به ارمغان آورد .

    در این اثر شخصیتی به نام ((شیپیونه))2 به جنگ در ((کارتاژ))3 می‌پردازد .

    ((سکرتوم))4 از آثار منثور پترارکاست که در سه کتاب نوشته شده است .

    این اثر شامل گفتگوی نویسنده با ((سن آگوستینو)) ست که طی آن ، تلون مزاج ، غرور و عشق به ثروت و پیروزی مورد سرزنش قرار می‌گیرد .

    پترارکا در این اثر ، راز شکنجه‌ی روحی خود را آشکار می‌سازد و زندگی و هوای نفس خود را مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌دهد.

    ((زندگی منزوی))5 اشاره‌ای است به خلقیات و امیال پترارکا که در آن از تنهایی و سکوت برای رسیدن به آزادی و آرامش خاطر تجلیل می‌کند .

    ((نامه‌ها))6 مهم‌ترین سندی است بر حالات و افکار شاعر .

    نامه‌ها تصویری از پترارکا و چند و چون روزگار او را ترسیم می‌کند .

    مخاطبین این نامه‌ها ، بیش‌تر ، امپراتوران ، پاپ‌ها و اسقف‌ها هستند .

    آثار پترارکا به زبان ایتالیایی ((دیوان))1 مشتمل بر 366 سرود ، که شاهکار پترارکا محسوب می‌شود ، به دو بخش زندگی و مرگ ((مادونا لائورا))2 تقسیم شده است و بخش اعظمی از زندگی شاعر را از سال 1327 تا مرگ دربر دارد .

    در بخش نخست ، عشق پترارکا ، عشقی انسانی و لائورا نیز موجودی زمینی است که شاعر ، طرّه‌ی گیسوی طلایی ، چشمان درخشان ، مژگان سیاه و دستان ظریف او را مورد ستایش قرار می‌دهد و بخش دوم که متعاقب مرگ لائورا سروده شده است ، عشق شاعر ، وجهه‌ای آسمانی می‌یابد .

    این کتاب اثری عاشقانه است که در آن ، نظرات گوناگون پترارکا پیرامون زمین ، آسمان ، جسم و روح مطرح می‌شود .

    ((پیروزی‌ها))3 قصیده‌ای تمثیلی است که شاعر در آن ، نظارت بر پیروزی عشق ، پاکدامنی ، مرگ ، شهرت ، زمان و سرانجام ، پیروزی ابدی بر زمان را تصویر می‌کند .

    پترارکا مسافری است خستگی ناپذیر و محققی که نوگرایی خود را در عشق ، شعر ، افکار سیاسی و سنت‌های رایج قرون وسطی و در تضادهای درونی خود آشکار ساخته و بیش‌ترین تأثیر را بر ادبیات پس از خود داشته است .

    جووانّی بوکاچّو بوکاچو احتمالا در ((چرتالدو))1 – حوالی فلورانس – به سال 1313 زاده شد .

    در فلورانس به تحصیل پرداخت و در سال 1328 ، پدرش او را به شعبه تجارت‌خانه‌ای فلورانسی به ناپل فرستاد .

    اما نه این فعالیت او را جذب کرد و نه تحصیل قانون شرع که پدر پس از تجربیات بیهوده‌ی بوکاچو در امر بازرگانی ، او را به آن واداشته بود .

    بدین طریق ، او که با روحیاتی ظریف و عاشقانه برای دنیای خیال‌انگیز شعر و شاعری آفریده شده بود ، سال‌های 1328 تا 1340 را از دست داد .

    در سال 1336 با دختر نامشروع ((پادشاه اومبرتو))2 به نام ((ماریا دکوئینا))3 در کلیسای ((سن لونتزو))4 در ناپل آشنا شد و این عشق سوزان و ناگهانی ، اما جسمانی ، برای مدتی کوتاه ادامه یافت .

    ماریا نیز همچون بئاتریچه دانته و لائورای پترارکا الهام‌بخش اشعار او گردید .

    در سال 1340 به فلورانس بازگشت و سپس به عنوان سفیر ، بارها نزد شاهزادگان و پاپ‌ها بسر برد و به دفعات پترارکا را ملاقات کرد و در تمام عمر از دوستان صمیمی او باقی ماند .

    در سال 1362 با (( جوآکینو چانی))5 – کشیش – آشنا شد و متأثر از نظرات او ، از شعر و شاعری دست کشید و مصمم شد تا تمام آثار خود را به آتش بسپارد .

    چانی پیش‌بینی کرده بود که در صورت ادامه شعر ، مرگی نامنتظر ، انتظار او را خواهد کشید.

    اما پترار کا ، این نگرانی را از بوکاچو زدود .

    سال‌های 1362 تا 1357 ، سال‌های دلتنگی و تنگدستی و بیماری اوست .

    اما کمون فلورانس جهت همیاری ، او را به تفسیر کمدی الهی در جمع حضار کلیسای ((سنتو ستفانو))1 گمارد و مقرری اندیکی برایش منظور کرد .

    اما رنج او چندان نپایید و ناگزیر به زادگاه خود – چرتالدو – بازگشت و در بیست و یکم دسامبر 1375 ، به خواب جاویدان فرو شد .

    آثار بوکاچو به زبان ایتالیایی ((ایل فیلوکولو))2 اثری است به نثر که از عشق‌های ((فلوریو))3 و ((بیانکوفیوره))4 سخن می‌گوید .

    این اثر برگرفته از داستانی قدیمی است که به شیوه‌ی ادبی ناپل دوره‌ی رنسانس انطباق یافته است .

نخستین زبانی که کمدی الهی بدان ترجمه شده است اسپانیایی بوده است. از زمان دانته به بعد علاوه بر محققین و دانشمندان که به تفسیر این کتاب پرداختند و علاوه بردانته شناسان که مأموریت یافتند هفته‌ای یک بار کمدی الهی را در کلیساها و مراکز عمومی‌و میدانها برای مردم معنی کنند نقاشان و مجسمه‌سازان بزرگی نظیر«بوتیچلی» نقاش بزرگ قرن 15 مقارن با دوران رنسانس و «ویلیام بلیک» شاعر و هنرمند ...

تئورئالیسم زواتینی نظریه پرداز سبک نئورئالیسم در 1942، پیدایش نوع تازه ای از سینما را اعلام کرد سینمایی که پیرنگ از پیش طراحی شده و شسته رفته را کنار می نهد، از بازیگران حرفه یی استفاده نمی کند، و برای ارتباط مستقیم با واقعیت های اجتماعی دوربین و تجهیزاتش را به خیابان ها می برد . او اعتقاد داشت که پیرنگ ( طرح داستانی ) شگردی است که ساختاری مصنوعی بر ((زندگی روزمره)) تحمیل می کند ...

زواتینی نظریه پرداز سبک نئورئالیسم در 1942، پیدایش نوع تازه ای از سینما را اعلام کرد سینمایی که پیرنگ از پیش طراحی شده و شسته رفته را کنار می نهد، از بازیگران حرفه یی استفاده نمی کند، و برای ارتباط مستقیم با واقعیت های اجتماعی دوربین و تجهیزاتش را به خیابان ها می برد . او اعتقاد داشت که پیرنگ ( طرح داستانی ) شگردی است که ساختاری مصنوعی بر ((زندگی روزمره)) تحمیل می کند و بازیگران ...

مالاریا از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد پرش به: ناوبری, جستجو مالاریا مهم‌ترین بیماری انگلی و یکی از مسایل مهم بهداشتی تعدادی از کشورها بخصوص کشورهای گرمسیری دنیا است. این بیماری به صورت عفونت حاد در بیشتر موارد وخیم و گاهی طولانی و با ویژگیهای تب متناوب و لرز، کم‌خونی و بزرگی طحال و گاه با ویژگیهای ساده یا کشنده دیگر خودنمایی می‌کند. اهمیت این بیماری به خاطر شیوع زیاد و مرگ‌ومیر ...

تحقيق راجع به کالين مکلورن مقدمه عدد واژه اي است که بيشترين سهم را در علوم و دانش بشري بر عهده دارد و در آن کلمه اسرار بيشماري نهفته است و علم رياضيات که از منطق انکار ناپذيري برخوردار است بر پايه ي همين کلمه به وجود آمده است و تکامل يافته است.

ادبیّات و قرون وسطی در هر حال تا آنجا که ارتباط به ادبیّات و نقد ادبی دارد جامعۀ قرون وسطی که بر اساس نظام فئودالی استقرار داشت مخصوصاً در دوره بعد از تماس با دنیای اسلام آثار ادبی ارزنده یی در زبانهای محلّی به وجود آورد که از آنجمله در ادب فرانسوی شانسون دو رولان ( اوایل قرن12)، در ادب اسپانیایی منظومۀ ال سید ( حدود 1140 ) و در ادب آلمانی منظومۀ معروف به نیبلونگون لید ( حدود ...

قرون وسطا : یک هزاره از تاریخ اروپا به عنوان قرون وسطا شناخته می شود . این دوران که از حدود 450 میلادی با فروپاشی امپراتوری روم آغاز شد نظاره گر عصر " ظلمت " بود . ( تجزیه امپراتوری روم – اضمحلال روم غربی و قدرت گرفتن کلیسا ) . این دوران را می توان تاریک ترین دوره تاریخ اروپا نامید زیرا سلطه جهان بینی مذهبی در تمام شئون زندگی مادی و فرهنگی انسان غربی سایه افکنده بود . انگیزاسیون ...

« ترکیه » شرایط اقلیمی : ترکیه کشوری آسیایی اروپایی که 578/814 کیلومتر مربع وسعت دارد( مساحت آن نصف مساحت ایران است) و سی و پنجمین کشور جهان محسوب می شود. ترکیه در خاورمیانه و شمال عربی ایران واقع شده و شامل شبه جزیره آسیایی صغیر (آسیا) و تراس شرقی در شبه جزیره بالکان (اروپا) است که توسط تنگه های داردانل و بسفر و دریای مرمره از هم جدا شده اند. سه درصد خاک ترکیه در اروپا و بقیه ...

• « سفريس» پس از کودتاي نظامي ???? مخالفت خود را با ديکتاتوري «پاپادوپولوس » اعلام کرد که باعث محبوبيت او در نسل جوان يونان شد. وي ترس خود را از پيروزي فرهنگ تجاري ابراز کرده است. نام خانوادگي اصلي او «جرجيوس سفريادس » بود. سفريس يکي از برجسته ترين

نگرش به ریسک و تصمیمات مردم اروپا در سرمایه گذاری – آیا زنان در سرمایه گذاری بیش از مردان از ریسک می گریزند ؟ چکیده : در این مقال کلیشه رایج ریسک پذیری زنان نسبت به مردان در سرمایه گذاری را مورد بحث قرار می دهیم . تحلیل انجام شده بر اساس اطلاعات ریز و دقیق از نظر سنجی گسترده در 5 کشور اروپایی است . برای بهتر شدن روش رسوم در مطالعه تفاوت زنان و مردان صریحا ً دیدگاه خود سرمایه ...

ثبت سفارش
تعداد
عنوان محصول